Pachinkoさんから質問をもらいました:
アメリカ人にとって、カナダ人はどういう存在ですか?
日本人の私にとって、中国や韓国、台湾の人々は、見た目は似ているけれど、全く違う人間だと感じるんです。それは、日本が島国でどの国とも地続きではない こと、使用する言葉が全然違うことが、主な理由だと思います。アメリカとカナダは、(一部の地域を除き)同じ言葉を使っているし、国境はあるけれど、土地 はつながっていますよね?でも、「自分はアメリカ人だから、カナダ人の君とは違うんだ」なんて思うときもあるのでしょうか?
DemonBabyで見つけられた地図を訳した。カナダだけじゃないけど、アメリカの固定観念の考え方を見える。ちょっと、面白くない?皮肉であったていると思う。
自分なら、カナダが大好きだ。でもやっぱり、地図が言ったと〜りだ:私でも「無人の境」の感じがありますが、普通のアメリカ人の意見かどうかわからない。それで、このビデオを見たら、「普通のアメリカ人」にカナダにとって質問を聞く。そして、続きを読むをクリクしたら、小さいカナダの英語のレッスンをします。
ショートカナダ弁の英語レッスン:
カナダの英語は日本で習う英語とちょっと違います。一番面白い違いは「Eh」です。カナダ人なら、「Eh」をよく使います。普通に、文の最後に「Eh」をつけるが、「Eh」のやり方が上手なら、いろんな所へつけるはずです。
例文1:
Please pass the Maple Syrup and Bacon, Eh?
メープルシロップとベーコンを渡してくれないでしょうか?
例文2:
So you’re Japanese, eh?
君は日本人なのか?
アメリカで、カナダの「Eh」 の冗談があります:「カナダのアルファベットは何でしょうか?」A, Eh, B, Eh, C, Eh, D, Ehなど。。。(「Eh」と「A」は同じ音だ)。
アメリカの所, アメリカを知りたい, アメリカン文化, 答えた質問





