高校時代に1年間日本にいた。その一年で、たくさんの英語のクラスに行きまして、たくさんの英語の質問に答えてあげた。ある時、文法の練習をしていました。黒板で答えを書くために先生が8人を選びました。私もその8人のグループに入っていました。
先生が私たちの答えを直していた時に、一つの答えは「間違っている」と言った。みんなの答えは同じでしたが、ちっちゃな違いがありました。こう言うふうだった:
「誰が書いた、これ?」
「あっ、私です」
sigh「コウイーーーチ...」
「えっ、どうかしましたか?同じじゃないでしょうか?」
「違う、大文字で書いてあるから、間違っている」
「ええええ?」
(私は)手で書いているなら、大文字でよく書きます。大文字で書くほうが読みやすいと思う。ほかのアメリカ人にとって、「どっちでもいい」という意見があると思う。多くの人が大文字だけで書きます。小文字だでで書く人もいる。私は大文字で書いている時には文の最初の字をもっと大きい大文字を書きます。

これは大丈夫なの?まぁ、それはどうっだろう。文句はまだ聞いたことがない。
例外
タイピング:パソコンでタイピングしているなら、大文字だけで書くのは失礼だ。タイピングしている時は、大文字だけで書くのは「怒っている」の感じだ。怒っている時に大文字で書いてどうぞ。タイピングしている時には、文法とかをちゃんと使った方がいいと思う。
フォーマルの時:求職申し込みなどを書いていますなら、大文字だけで書くのはちょっとだめだと思うが、大文字だけで書いたら、大きい問題ではないと思う。私は求職申し込みを書いている時はいつもタイピングでするから、関係ないんだ。
だからこれから、「大文字で書くのはダメだ」と先生に言われた時には、「それは50年前のものだ」の叫びで返事して下さい。\(゚Д゚ υ)

「ハロー!コウイチです(これは私のミドルネームです)。私はアメリカに住んでいる五世です。だから、私の日本語はかなり変です。それで「コウイチ弁」が生まれました(大阪弁よりとてもおかしいよ)。このブログは自分の日本語を練習するために作りましたが、アメリカ/英語について面白い記事があるかもしれない。よろしクール(お願いします)!
俺もそれで高校のとき怒られたよ!しかもヤクザみたいな人で棒持ってたから….。
日本で6年間も英語勉強したのに全然できなくてくやしいです!
いまヨーロッパにいるので、友達から英語の教科書借りて一人で勉強してるぜ!
説明がドイツ語だからちょっと難しいけど。でさ!laughってどう読むの?
らうぐふ? らうじ? もう、わけわかめです!
小文字だでで書く人もいる. “だでで” –> “だけで”?
Theres also lower case only writing people.
間違いですか?
なるほど、大文字は判読重視の書き方だったのですね。
中学校のアメリカ史の先生は、いつも大文字で書きましたけど、いつも英語で正しく書ける私さあ、そんな書き方が書きにくいと思います。。。