
オッフィスの一階、コーカーコーラーの販売機があって、いつも壊れてそうだ。壊れてる時に、誰かはいつもちょっと怒れたノートを置く。「This Vending machine eats your money」(この販売機はお金を食べちゃう)とか、「Please bring a refund of $1.25 to Office ###」(払い戻しをオッフィス###へ持って来てください)とか。昨日この上の写真のノートを見つけられた。

オッフィスの一階、コーカーコーラーの販売機があって、いつも壊れてそうだ。壊れてる時に、誰かはいつもちょっと怒れたノートを置く。「This Vending machine eats your money」(この販売機はお金を食べちゃう)とか、「Please bring a refund of $1.25 to Office ###」(払い戻しをオッフィス###へ持って来てください)とか。昨日この上の写真のノートを見つけられた。

アメリカで、グーグルは私達の好きなサーチエンジンですが、日本はYahoo?どれでもいいけど、画像サーチをやったことある?これはいい英語の辞書で使えるよ!
昔々に「what’s upの返事」の記事を書きましたが、今日、ericsurf6さんと一緒にこのビデオを作って、what’s upのレニューアルをしましょう!前の記事に似ているけど、この記事の方がいいと思います。ビデオも見てみてください!

「What’s up?」は「how are you?」/「what’s going on」と近いです。「how are you?」は「お元気ですか」や「調子はどうですか?」と近いです。でも最近、「What’s Up」は「hello」/「こんにちは」のようになりました。ただの挨拶です!
© 2009 コウイチ弁 – KOICHIBEN. Powered by Wordpress.
You can learn Japanese and learn English at eduFire