アメリカでソフトドリンクの名前は何でしょうか?

Comments 16 October 2009

warmsodapop1

オッフィスの一階、コーカーコーラーの販売機があって、いつも壊れてそうだ。壊れてる時に、誰かはいつもちょっと怒れたノートを置く。「This Vending machine eats your money」(この販売機はお金を食べちゃう)とか、「Please bring a refund of $1.25 to Office ###」(払い戻しをオッフィス###へ持って来てください)とか。昨日この上の写真のノートを見つけられた。

Continue Reading

Heeyyyyy. Haaaaayyy.

Comments 11 October 2009

heyhay

Heyとhayの違いわかりますか?昨日この財布を見つけて、笑いました。絵が面白いし、子供に描かれたみたいですが、高かった(30ドルぐらい)。お金がないから買えませんでした。Oh well (残念です)。

Continue Reading

英語で懐かしい

Comments 20 March 2009

natsukashii-english

日本語で「懐かしい」という単語は人気だと思います。日本のどこでも行くと、「懐かしいな!」と言われている人々が多くいて、日本語で使いやすいです。英語は違う。英語で、懐かしいは「Nostalgic」という単語です。この単語は難しくて、使う人は少ないです。

でも、アメリカにいる日本の留学生と話す時に、「Nostalgic!」を言われている日本人が多いです。それで、今日の記事/ビデオで、新しい「懐かしい方法」を教えたいと思います!

Continue Reading


© 2009 コウイチ弁 – KOICHIBEN. Powered by Wordpress.

You can learn Japanese and learn English at eduFire